close



難得的機會~
放上我的攝影作品一張(笑)
回到主題.不知道有沒有人聽過下面這首歌? : D



是的.他是一首日文歌
歌名是 -夕陽下的紙飛機--
以下是中日文歌詞的部分
雖然覺得日翻中的中文歌詞都會卡卡的
在網路上抓到的中文翻譯.我仔細看後發現錯誤的地方還是很多
所以有自己校稿過.但是~如果還是有人發現有錯誤.再跟我講一下(汗)
不過看一遍後還是覺得歌詞寫的很棒耶.而且歌也很好聽
很難想像他是出自一個講拳擊手故事的作品(噗XD)

           --夕陽下的紙飛機--
                          夕空の紙飛行機


溫柔的表情倒映在天空 連高樓看起來都那麼漂亮
優しい色した空を映して 高層ビルがやけにキレイだ

每個行色匆匆的人內心裡 會看到景色改變了嗎
行きかう人たちそれぞれの胸の中で 景色は変わって見える

悲傷的表情是為了誰 現在的自己又能做些什麼?
悲しい色した誰かの為に 今の自分に何ができるのか?

不會飛的鳥兒 不曾想過這天空有多麼高 也不想去思考
飛べない鳥達 そんなに空が高いとは思わない 思いたくない


因為稍有不慎就會造成不安
ちょっとしたコトで不安になるから

所以撕下筆記本上寫著「不要怕」的那一頁做成紙飛機
「大丈夫だ」って書いたノートのページをやぶって作った

紙飛機飛上天了  怎樣也要趕上明天一樣
紙飛行機が飛んでゆくよ 明日にどうか間に合う様に

一直一直  一直一直 緊追著夕陽飛奔而去
ずっとずっと ずっとずっと 夕日をおいかけているよ

希望紙飛機千萬別掉落下來 我對著天空祈禱
紙飛行機が落ちないように    ボクは空に願いをかける

一直一直  一直一直     想看見未來的夢想
ずっとずっと ずっとずっと 夢が見たいから


總是在溫柔的表情中 看見那麼渺小的自己 
やさしい色した時間の中で 自分がとても小さく見えた

一邊思考著快要結束的今天  還有什麼事情能夠去作
終わってしまう今日を想って 何かできるコトを探すけれど

又覺得好像有一點考慮太多
なんだかちょっと考え過ぎたな

如果能認為「不要緊的」  那就成為你踏出的第一步!!
「大丈夫だ」って思えれば それが第一歩になる!!



紙飛機飛上天了  怎樣也要趕上明天一樣
紙飛行機が飛んでゆくよ 明日にどうか間に合う様に

一直一直  一直一直 緊追著夕陽飛奔而去
ずっとずっと ずっとずっと 夕日をおいかけているよ

希望紙飛機千萬別掉落下來 我對著天空祈禱
紙飛行機が落ちないように    ボクは空に願いをかける

一直一直  一直一直    想看見未來的夢想
ずっとずっと ずっとずっと 夢が見たいから


紙飛機不斷飛著 不管一路上被風吹過無數次
紙飛行機が飛んでゆくよ 何度も風にぶつかりながら

一直一直  一直一直 飛得又高又遠
ずっとずっと ずっとずっと 遠くまでどこまでも高く

紙飛機不斷飛著  就像夢想不會結束一樣
紙飛行機が飛んでゆくよ 夢が夢で終わらないように

一直一直  一直一直 因為持續堅信著
ずっとずっと ずっとずっと信じつづけている 

一直一直  一直一直 所以才能一直飛翔下去
だからずっとずっと ずっとずっと飛んでゆけるよ

好聽阿.這首歌廳說一直出現在劇情中的逆轉勝關鍵轉折處
如果配著劇情看又聽到這首歌我一定會起雞皮疙瘩~~~(抖)

PS題外話
相簿區太冷清了(噗XD)所以我有把我一些些攝影作品傳上來湊熱鬧
那本相簿有拍人也有被拍.所以我也在裡面
請老朋友別洩了我的底~哈哈哈!先這樣囉~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 AXIS 的頭像
    AXIS

    【AXIS插畫設計】

    AXIS 發表在 痞客邦 留言(41) 人氣()